Tuesday 1 September 2009

L'attore

Calore vegetale, scalpiccio ottuso, anche a occhi chiusi riconoscerei di trovarmi nel parco in una notte d’estate. Stanotte la folla è inquieta, cresce in elementi ma non in combinazioni possibili. Scivola fin giù in bicicletta il torello, si porta addosso tutti gli accessori che mi provocano l’innesco immediato: la barba folta, il fisico tarchiato, il petto bombato con due cime gommose. La mano agguanta subito gli strumenti, sono io quello che cerca, lo sento attraverso i peli. Ma i peli in parte ingannano, lui non cerca la mia accoglienza, solo il mio consumo e s’impone alla presa pubblica. Scavalco l’elaborazione dell’opportunità e dell’obbedienza per battere e ribattere il canale che mi offre, mentre alzando gli occhi percorro a disagio la cerchia di sguardi e di braccia conserte che valuta la prestazione. Lui si riveste con la naturalezza di un atleta a fine esercizio, stringe qualche mano dei presenti e poi di nuovo in sella. L’ho rivisto a teatro, stava sul palco e recitava gli incontri nel parco.



Chaleur végétale, piétinement sur les mousses, même les yeux fermés je reconnaîtrais de me trouver dans le parc une nuit d’été. Cette fois la foule est agitée, elle s’accroît en éléments mais pas en combinaisons possibles. Le taurillon glisse en vélo jusqu’en bas, il porte sur lui tous les accessoires qui me déclenchent à l’instant : la barbe touffue, le physique trapu, la poitrine bombée avec deux pointes gommeuses. La main saisit immédiatement les outils, c’est moi qu’il cherche, je le sens par les poils. Mais les poils sont parfois trompeurs, lui il ne cherche pas mon accueil, il veut juste se faire consommer et il impose sa consommation publique. Je skippe l’élaboration de l’opportunité et de l’obéissance pour traverser et retraverser le canal qu’il m’offre, pendant qu’avec les yeux je parcours gêné le cercle de regards et de bras croisées qui évaluent la performance. Lui il se rhabille désinvolte comme un athlète après son entraînement, il serre la main à quelqu’un parmi le public et il repart sur son vélo. Je l’ai revu à théâtre, il était sur scène et il jouait les rencontres dans le parc.

No comments: